“Cervantes i el joc de l’oca”: un divertido entremés sobre la vida del autor del Quijote (Gaudí)
Crónica del estreno teatral Cervantes i el joc de l’oca
Hubo un tiempo en que era frecuente la celebración de conferencias sobre los más diversos temas. Constituía una forma de entretenimiento que se cultivaba principalmente en ateneos y sociedades y que daba de vivir a algunos profesionales de esta especialidad. Posiblemente ahora mismo nadie recuerde a Federico García Sanchiz, escritor que se ganó la vida dando conferencias o, como él prefería denominarlas, “charlas”. Fue el “charlista” por antonomasia de nuestro país en los dos primeros tercios del siglo XX y llegó a académico de la Real de la Lengua. Pues bien, José Manuel Lucía Megías y Ricard Borrás recuperan aquel tipo de personaje en su obra “Cervantes i el joc de l’oca” (Teatro Gaudí), un entremés o paso de comedia (asimismo géneros teatrales completamente olvidados) que figura ser un conferenciante dedicado a hablar de la poco conocida vida del autor del Quijote pese a desconocerlo casi todo del interfecto.
Se recuerda que sobre Cervantes existen muy pocos datos documentales y se citan concretamente cinco que marcarían algunos aspectos principales de su vida. El resto de su biografía sería el resultado de deducciones más o menos atinadas pero extraídas por los estudiosos de una obra literaria en la que quisieron encontrar datos indirectos sobre la peripecia vital del propio autor. En este sentido, el entremés que nos ocupa es, a la vez que una caricatura de aquellos olvidados conferenciantes profesionales, una crítica más o menos feroz de la labor de los cervantistas, empeñados en dedicarse a fabular cuando no les es factible demostrar.
Y a todas estas ¿qué tiene que ver el juego de la oca con Cervantes? Quieren los autores que fuese este un entretenimiento muy popular en la corte de Felipe II, tanto en los ambientes cortesanos, como en los populares, por lo que un imaginativo juego de la oca sirve como decorado principal de la farsa y da lugar, en algunas de sus casillas, a escenificar escenas de la pretendida vida de Cervantes.
Borrás, autor y director, es, a la vez, intérprete del entremés (un pluriempleo muy socorrido en épocas pretéritas de la vida teatral, aunque hoy harto infrecuente), con la colaboración de Ale Lacour, Màrius Hernández y Aina Borràs.
“Cervantes i el joc de l’oca” resulta una función entretenida y en buena medida también instructiva. Sólo nos cabe apuntar una duda: ¿por qué se representa en catalán? Lo que obliga a intercalar el guión con los textos cervantinos, éstos como es natural en su idioma original castellano. Más aún: el vídeo promocional de la obra es en castellano, lo que nos hace presumir que el entremés fue escrito en ese idioma y que su traducción ha sido una hábil pirueta para poder beneficiar el montaje con algunas migajas del maná de la “normalización lingüística”. La picaresca hispana es infinita.
Escribe tu comentario