El Festival de Géneros Fantásticos de Barcelona 42 ha terminado recibiendo un total de 6.000 asistentes

La primera edición ha tenido una muy buena acogida. 

|
C Festival de Géneros Fantásticos de Barcelona 42

 

C Festival de Géneros Fantásticos de Barcelona 42

@EP


El Festival de Géneros Fantásticos de Barcelona 42 ha clausurado este domingo una primera edición que ha tenido una "excelente acogida" por parte del público, con unos 4.000 asistentes presenciales y unos 2.000 virtuales desde que empezó el pasado 3 de noviembre.


En un comunicado, la organización ha celebrado que esta buena acogida garantiza la "continuidad del festival, que será la nueva cita literaria anual de la ciudad" y confirma el éxito de las literaturas no realistas entre el público.


Durante cinco días, el festival ha propuesto más de setenta actividades relacionadas con "todas las variantes" del género no realista, como el fantástico, el de terror, el posthumanismo, la mitología o la fantasía épica juvenil, entre otros.


Con el objetivo de situar la capital catalana "como ciudad de referencia de los géneros fantásticos", esta edición también ha reunido a unas 30 editoriales y 200 invitados, entre los que destacan autores internacionales como Alexandra Bracken, Susanna Clarke, Naomi Gibson, Elisabetta Gnone, Carmen Maria Machado, Anna Starobinets y Giovanna Rivero, entre otros.


OBRAS RECONOCIDAS


El jurado ha otorgado a las novelas 'La Companyia Nòrdica' (Columna) de Albert Villaró y a 'Basilisco' (Impedimenta) de Jon Bilbao los Premios 42 a Mejor Obra Original en catalán y en castellano, respectivamente.


En la categoría de obras en catalán, ha otorgado el premio a Mejor Obra Traducida a 'Exhalación', de Ted Chaing, realizada por Ferran Ràfols; el premio a Mejor Clásico Traducido al Catalán, a 'Hombre ilustrado', de Ray Bradbury, traducido por Martí Sales, y los premios Revelación y Honorífico a las autoras Inés Macpherson y Antoni Munné-Jordà, respectivamente.


En la categoría de obras en castellano, ha reconocido con el premio a Mejor Obra Traducida a 'Matadero 5 o la cruzada de los niños', de Albert Monteys y Ryan North con traducción de Óscar Palmer, y los premios Revelación y Honorífico han sido para Desirée de Fez y Cristina Macía, respectivamente.


Sin comentarios

Escribe tu comentario




He leído y acepto la política de privacidad

No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes. Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
AHORA EN LA PORTADA
ECONOMÍA